|
serĉado :
|
Tiun parodian version de fama kanto, laŭdanta la heroecon de lokomotivestro, verkis la fama muzikisto k aktivulo el la movado ILM (Industriaj Laboristoj de la Mondo, usone IWW : Industrial Workers of the World) Joĉjo Hilo (Joe Hill), kiu per ĝi faras el heroigita homo fian strikrompanton.
laŭ usona popolkanto.
Teksto de Joĉjo Hil’ (ĉ. 1905 ?), trad. Vito Markovo (2007) kun helpo de Gari’ Miklo (Gary Mickle)
Decidis tuj ekstriki ĉiu trajnlaborist’
Sed Kejzi’ Ĝoŭns’ rifuzis kaj li estis la stirist’
Likadis bolkaldron’, paneis ĉiu stiril’
Motoro kaj lagraro misis kun malutil’
Kejzi’ Ĝoŭns’ uzis tian fifatrason
Kejzi’ Ĝoŭns’ penis plej kun ĝoj’
Kejzi’ Ĝoŭns’ ja ricevis dankmedalon
Pro fidel’ kaj fordonem’ ĉe SP-fervoj’
Al Kejzi’ oni diris : « Helpu venki ĉe la strik’ »
Sed Kejzi’ tuj respondis : « For, al vi mi diras : Fik’ ! »
Do tiam iu metis kelkajn ŝpalojn tra la trak’
Kaj fundon trafis Kejzi’ kun bruega bum-krak’
Kejzi’ Ĝoŭns’ trafis fundon de l’ rivero
Kejzi’ Ĝoŭns’ prave kriis hoj’ !
Kejzi’ Ĝoŭns’ tiel iĝis anĝeleto
Kaj forflugis nuben per la SP-fervoj’
Nu kiam Kejzi’ Ĝoŭns’ alvenis ĉe la paradiz’
Anoncis : « Kejzi’ Ĝoŭns’, ŝoforo de l’ lokomotiv’ »
« Bonvenon, » diris Petro, « jen unua por vi task’
La anĝel-muzikistan strikon fuŝu kun hast’ »
Kejzi’ Ĝoŭns’ ĉe la paradiza pordo
Kejzi’ Ĝoŭns’ staris ĉe la sojl’
Kejzi’ Ĝoŭns’ tuj anĝelan strikon fuŝis
Kiel jam kun homoj de la SP-fervoj’
Kunvenis ili urĝe kaj alvenis ĉe konstat’
Ke Kejzi’ Ĝoŭns’ la strikojn fuŝas ĉie sen prokrast’
La anĝel-sindikat’ kun la numero 24
Decidis lin malsupren peli tra or-ŝtupar’

Kejzi’ Ĝoŭns’ iris en inferon rekte
« Kejzi’ Ĝoŭns’, » gruntis la gargojl’
« Kejzi’ Ĝoŭns’ nun ŝovelu sed pri sulfur’
Jen la pun’ pro strik-fuŝad’ ĉe SP-fervoj’ ! »
Noto : SP estas mallongigo por la Sud-Pacifika fervoj-entrepreno (usone Southern Pacific).

Registrita en Kvinpetalo kadre de muzikstaĝo, dum somero 2007.
Aŭskultebla per Videolan aŭ audacity.